Stop Persecution and Release Chinese Human Rights Lawyer Xia Lin, a letter to Chinese Embassy

  • by: Chongyu X
  • recipient: Government of China, Chinese Embassy in the U.S.

Dear supporters,

i appreciate your caring and supporting on my family's situation. The Congress has invited me to join their hearing on Jun 28th, 2014 from 2pm to 4pm. I will testify on the hearing and give out recommendations to the Congress. Here is the link to watch live https://www.cecc.gov/events/hearings/gagging-the-lawyers-china’s-crackdown-on-human-rights-lawyers-and-its-implications.

Blessings

Chongyu Xia

My petition:

I am Xia Chongyu, 21 years old, currently a student of Liberty University in Lynchburg, VA. I wrote a letter for Chinese Embassy to ask them release my father who is a human rights lawyer but was wrongfully arrested for fraud. He was sentenced on April 20, 2017 for 10 years in prison with out a trial.

I am the only son of Xia Lin, a lawyer who provided free legal services to the underprivileged, underserved Chinese people so that their fundamental human rights and dignity are not abused.

When the authorities arrested my father on November 8, 2014, it was an act of injustice. After 600 days of imprisonment and torture, on June 17, 2016, he was finally tried in the Second People's Court of Beijing but was denied a personal statement in court. In April, the court delivered a final sentence of 10 years imprisonment. The court rejected all evidence raised by my father's attorneys that he did not commit fraud, and denied him a fair trial. On behalf of my family and friends inside and outside China, I refuse to accept this illegal and unjust verdict.

I have the full letter in English and Chinese version below. If you agree with me, feel free to leave your signature. I really appreciate your help. I will deliver this letter to the Chinese Embassy located in Washington, DC after the petition.

Letter to the Chinese Embassy
April 21, 2017
Dear ambassador,
I am Xia Chongyu, 21, currently a student of Liberty University in Lynchburg, VA. I am the only son of Xia Lin, human rights lawyer who was wrongfully sentenced for fraud on April 20 for 10 years in prison. 
My father provided free legal services to the underprivileged, underserved Chinese people so that their fundamental human rights and dignity are not abused. 
When authorities arrested my father on November 8, 2014, it was an act of injustice. After 600 days of imprisonment and torture, on June 17, 2016, he was finally tried in the Second People’s Court of Beijing but was denied a personal statement in court. He was sentenced to 12 years in prison in September, 2016. Then on April 20, 2017, a final sentence of a 10-year imprisonment was delivered without a second trial.
On behalf of my family and friends in and outside of China, I refuse to accept this illegal and unjust verdict. Rejecting all evidence raised by the defendant’s attorneys that my father did not commit fraud, the court still denied him a fair, second trial. According to Chinese law, all citizens should be afforded a second trial when new evidence is submitted. My father’s lawyers submitted such new evidence when the very party that my father was accused of defrauding declared his innocence. I plead for the court to grant my father a legal, open trial based on Chinese law so that his case may be seen by the people. 
Moreover, I also plead for the Chinese government to stop persecuting human rights lawyers. The persecution of my father is not only an offense to him but also an act of infringement against the fundamental rights of every Chinese citizen.
I will not give up until justice is satisfied.
I thank God for His righteousness and mercy unto the praise of His glory.
Sincerely,
Xia Chongyu


致中国大使馆的一封公开信
我是中国人权律师夏霖的独生子,今年21周岁,现就读于美国弗吉尼亚州自由大学(Liberty University)。
我的父亲夏霖,是中国最著名的人权律师之一,长期为中国最底层受迫害的人群免费提供法律援助,为他们的基本权益与当局抗争,因此遭到当局忌恨。
2014年11月8日,被当局抓捕。在长达600天的监禁和酷刑之后,于2016年6月17日在北京第二人民法院一审开庭审理。当庭法官禁止我父亲做任何陈述的情况下,于同年九月判处我父亲12年监禁。2017年4月20日,法院对我父亲的终审不开庭宣判结果为10年监禁。 
我代表我的家庭以及关注此事的海内外民众,拒绝这次非法的,毫无公正可言的判决结果。法院拒绝接受律师提供的任何证据,在没有开庭审理的情况下直接进行了宣判。我认为这样的宣判,是当局对我父亲无耻的报复和陷害。所有证据都证明我的父亲是无罪的。根据中国法律,一审判决之后出现了新的重大证据,完全满足应当开庭审理的法律条件。我要求法院依法, 公开地审理我父亲的案件,还我父亲清白,并希望当局立即停止迫害中国的维权律师。当局对我父亲的残酷迫害,不仅是对维权律师群体的打击,也是对每一个中国公民基本权力的侵害。
在得到应有公正之前,我绝不会屈服妥协。
感谢神的公义与慈爱,荣耀归于主。

2017年4月21日
夏崇禹

Sign Petition
Sign Petition
You have JavaScript disabled. Without it, our site might not function properly.

Privacy Policy

By signing, you accept Care2's Terms of Service.
You can unsub at any time here.

Having problems signing this? Let us know.