© Nous amis(es) et sympathisants (es)à la cause de Louise Desnoyers, croyons qu'elle est une femme d'une grande intégrité, qui a eu une influence positive sur son entourage.
© Nous croyons que cette femme, généreuse et douée peut encore rendre des services à la société.
© Nous croyons que le geste posé en est un de détresse et qu'il suscite en elle, des remords profonds qui constituent en soi une sentence quotidienne
© Nous croyons que sa sentence doit tenir compte de sa réhabilitation et de soins psychologiques dont elle a besoin.
© Pour ces raisons, nous demandons à la justice américaine de faire preuve de clémence et de compassion à l'égard de cette femme, en lui infligeant une peine maximale de 10 ans.
© Nous demandons également à la justice américaine de choisir, si possible un centre de détention et/ou de réhabilitation, à proximité de sa province afin que ses proches puissent la visiter et la soutenir dans cette grande épreuve.
© We supporters of Louise Desnoyers, both friends and sympathizers, believe she is a woman of great integrity, who had a positive influence on the world around her.
© We believe that this generous and gifted woman can still make a positive contribution to our society.
© We believe that the action she undertook caused by deep distress has resulted in tremendous remorse which constitutes in itself a life sentence.
© We believe that her sentence must take into account the rehabilitation and psychological care which she will need.
© For these reasons, we ask the American Justice to show leniency and compassion with regard to this woman, and opt for a maximum sentence of 10 years.
© We also implore American Justice to select for Louise, if possible, a center of detention and/or rehabilitation, near her province so that her close relations can visit and support her in this difficult time.