ΟΧΙ στην καταστροφική τοποθέτηση ανεμογεννητριών στην Τήνο

Βοηθήστε μας να διασώσουμε τη μοναδικότητα του Τηνιακού τοπίου και την πολιτιστική του κληρονομιά για τις παρούσες και τις μελλοντικές γενιές. Πείτε ΟΧΙ στην καταστροφική τοποθέτηση ανεμογεννητριών βιομηχανικής κλίμακας στο νησί της Τήνου. [Ακολουθεί αναλυτικό κείμενο]

Help us save the unique Tinian landscape and its cultural heritage for present and future generations. Say NO to the devastating installation of industrial-scale wind turbines on the island of Tinos. [for the full text in English please scroll down]

Bitte helfen Sie uns, die Einzigartigkeit der Kulturlandschaft und des kulturellen Erbes für heutige und zukünftige Generationen zu bewahren. NEIN zu Errichtung der destruktiven und rein industriellen Windkraftanlagen auf der Insel Tinos! [Um den deutschen Text vollständig lesen zu können, scrollen Sie bitte nach unten!]

[Ελληνικό κείμενο]

Η Τήνος είναι τόπος με ανθρώπινο μέτρο. Από τις πεζούλες και τα μονοπάτια μέχρι τ' αλώνια και τους περιστερώνες της, η μόνη δύναμη που διαμόρφωσε το τοπίο της αιώνες τώρα, ήταν τα ανθρώπινα χέρια και ο άνεμος. Τα στοιχεία της συνυπήρχαν αρμονικά δεμένα μεταξύ τους και το πάντρεμα τους αυτό διαμόρφωσε τη μοναδική λιτότητα και την αυστηρή ευγένεια του Τηνιακού τοπίου. Όσοι ζούμε εκεί το γνωρίζουμε. Όσοι επισκέπτονται τον τόπο μας το βιώνουν.

Σήμερα, μια πολιτιστική κληρονομιά αιώνων απειλείται να αλλοιωθεί ανεπανόρθωτα από τη στρεβλή αντίληψη της ανάπτυξης. Ανεμογεννήτριες βιομηχανικής κλίμακας έχει δρομολογηθεί να τοποθετηθούν σε διάσπαρτα σημεία του νησιού, μέσα στο πλαίσιο της πολιτικής των επιδοτήσεων της ΕΕ για την προώθηση των ανανεώσιμων πηγών ενεργείας.

Δεν στεκόμαστε γενικά και αλόγιστα, ενάντια στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Όχι. Στεκόμαστε ενάντια σ' ένα συγκεκριμένο σκεπτικό που εξυπηρετεί λίγους ζημιώνοντας πολλούς. Στεκόμαστε απέναντι σ' έναν αυθαίρετο σχεδιασμό που κύριο κριτήριο έχει συγκεκριμένα οικονομικά οφέλη και δεν λαμβάνει υπόψη του αξίες και παραμέτρους που έχουν διαφυλαχθεί αιώνες. Σχεδιασμός που χαλάει δέκα για να φτιάξει ένα, δεν μπορεί να είναι αποδεκτός. Αν η φιλοσοφία στην οποία στηρίζονται οι αποφάσεις για τις ΑΠΕ, διέπεται πραγματικά από οικολογική ευαισθησία, τότε αυτή πρέπει να αρχίζει με την αρμονική συνύπαρξη του ανθρώπου με τη φύση και να εδράζεται στο σεβασμό. Ποιο σκεπτικό διέπει αυτές τις αποφάσεις, που δεν λαμβάνουν υπόψη τους τη βασική αυτή αρχή;

ΠΩΣ σ' ένα τόπο που οι αγροικίες στα χωράφια δεν ξεπερνούν τα 2 μέτρα σε ύψος, τα μονοπάτια το 1,5 μέτρο σε πλάτος, που ο μόνος φυσικός ήχος είναι το σφύριγμα του βοριά στα βράχια; ΓΙΑΤΙ, ερήμην των ανθρώπων που ζουν για γενιές στον τόπο αυτό, αποφασίζεται να ανοιχτούν στα ορεινά του δρόμοι άνω των 10 μέτρων πλάτους, να φυτευτούν χιλιάδες κυβικά μέτρα τσιμέντο σε βάσεις που θα φιλοξενήσουν σιδερένιες κατασκευές που φτάνουν ως 100+ μέτρα σε ύψος και 70+ μέτρα σε πλάτος; Με ΠΟΙΟ ΣΚΕΠΤΙΚΟ βιάζεται έτσι ένας τόπος, του οποίου το κεφάλαιο έγκειται ακριβώς στην ύπαρξη και στη διατήρηση αυτών των συστατικών που αποτελούν το φυσικό του κάλλος και την πολιτιστική του κληρονομιά; Με ΠΟΙΟ ΓΝΩΜΟΝΑ αποφασίζεται η αλλοίωση του τρόπου ζωής χιλιάδων ανθρώπων στα εδάφη που γεννήθηκαν, από ανθρώπους που δεν έχουν καμία βιωματική σχέση με τον τόπο, πέραν ενδεχομένως μόνο του κέρδους;

Παρά το γεγονός ότι η πλειονότητα των κατοίκων και των φορέων του νησιού, συμπεριλαμβανομένης και της Δημοτικής Αρχής, έχουν ταχθεί εμπράκτως ενάντια στην υλοποίηση αυτού του σχεδίου, το σχέδιο ήδη προχωράει. Ζητούμε από όλους τους αρμόδιους φορείς να ακυρώσουν τις άδειες εγκατάστασης βιομηχανικών Αιολικών Σταθμών στο νησί της Τήνου. Αγωνιζόμαστε για να διαφυλάξουμε το ιδιαίτερο φυσικό και πολιτιστικό περιβάλλον του νησιού μας, όπως έχει παραμείνει αναλλοίωτο αιώνες τώρα, ως πολύτιμο αγαθό για την παρούσα και τις μελλοντικές γενιές.

Ο θυμός μας είναι δικαιολογημένος. Η αποφασιστικότητα μας να υπερασπίσουμε τον τόπο μας αδιαπραγμάτευτη. Βοηθήστε μας στον αγώνα μας αυτό.

Αν θέλετε να πληροφορηθείτε εκτενέστερα για το ζήτημα, μπορείτε να βρείτε πλήθος υλικού και να έρθετε σε επαφή μαζί μας μέσα από τη σελίδα μας στο Facebook.

[English text]

Tinos is a place of human scale. From the terraces and footpaths, to the threshing floors and dovecotes, the only forces that have shaped the landscape for centuries have been human hands and the wind. These elements coexist harmoniously on the island and this coexistence has shaped the unique austerity and charm of the Tinian landscape. Those who live here know it. All those who visit the island experience it firsthand.

Today, this cultural heritage is being threatened with irreparable damage by a distorted understanding of 'development'. Industrial-scale wind turbines are planned for construction in several locations throughout the island, within the framework of an EU subsidy policy that promotes renewable energies.

In general, we do not stand against renewable energy sources. No. We stand against a particular plan that benefits very few people and harms many. We are opposed to an arbitrary design whose major criterion are specific economic benefits and does not take into account the human values and landscapes that have been preserved for centuries. A design that spoils ten to make one, is unacceptable. If the philosophy underpinning RES (Renewable Energy Sources) resolutions is really governed by ecological sensitivity, then it must begin with the harmonious coexistence of man with nature and be based on respect. What is the rationale behind these decisions, which do not take this basic principle into account?

HOW in a place where farmhouses in the fields do not exceed 2 meters in height, the footpaths are 1.5 meters in width, and the only natural sound is the whistling of the wind through the rocks? HOW, with no consideration of the people living for generations in this place, is it decided to open mountain roads more than 10 meters in width, to plant thousands of cubic meters of cement in bases that will accommodate iron constructions that reach 100+ meters in height and 70+ meters in width? With WHAT THINKING could such a place be mutilated, when its very value lies in the existence and preservation of these elements, which constitute its natural beauty and cultural heritage? With WHAT OPINION is it decided to degrade the way of life of thousands of people in the lands where they were born, by people who have no genuine relationship with the place, besides, perhaps, only for profit?

Despite the fact that most of the island's inhabitants and players, including the Municipal Authorities, have stepped up against the implementation of this plan, the plan is already moving. We ask all relevant bodies to cancel the permits for the installation of industrial wind facilities on the island of Tinos. We strive to preserve the particular natural and cultural environment of our island, as it has remained unchanged for centuries, as a precious asset for present and future generations.

Our anger is justified. Our determination to defend our land is unbreakable. Help us in this fight.

If you want to know more about the issue, you can find plenty of material and get in touch with us through our Facebook page.

[Deutscher Text]

Die Insel TINOS war immer ein Ort der Menschlichkeit und des humanen Schaffens. Davon zeugen die unzähligen - von Hand angelegten – Terrassen mit ihren Feldern und Wegen. Ausdruck menschlicher Kraft, dazu der Flug der Taube gegen und mit dem  Wind. Über Jahrtausende die prägenden Elemente der Insel – die Kraft der Hände, der Wind und seine Tauben. Diese pure Einfachheit, die freundlich strenge Kargheit dieser Kulturlandschaft, harmonisch verbunden mit seinen Menschen – das ist Tinos! Und so soll es auch bleiben. Das wissen wir, die wir hier leben. Die, die uns besuchen werden das erleben!

Heute droht ein jahrhundertealtes kulturelles Erbe irreparabel verändert zu werden. Eine wirre, sogenannte Entwicklungspolitik – führte nun zum Bau rein industrieller  Windkraftanlagen. Diese werden auf viele Gebiete der Insel verteilt. In Brüssel glaubt man, so de EU Fördermittel für erneuerbare Energie sinnvoll angelegt zu haben.

Im Allgemeinen sind wir nicht unbegründet gegen erneuerbare Energien! NEIN! Wir  stehen  geeint gegen ein bestimmtes Projekt zum  Nutzen Weniger - jedoch zum Schaden Vieler! Wir sind  gegen eine illegale Planung dessen Hauptkriterien sind einzig und alleine wirtschaftliche Interessen, ohne auch nur einen Gedanken an die kulturellen Werte zu verschwenden, die über Jahrhunderte erhalten wurden.

Planungen zum Vorteil eines Einzelnen und zum Nachteil von Zehn, müssen nicht akzeptiert werden. Wenn die Philosophie der Entscheidungen der zuständigen Behörde in Athen tatsächlich ökologisch geprägt sind, dann sollte mit  Respekt das Zusammenleben von Mensch und Natur im Vordergrund stehen.  Welche Überlegungen verdrängen die Entscheidung, die Philosophie völlig ausser Acht zu lassen? 

Wie soll eine Gegend damit zurechtkommjjen, deren Wohnhäuser nicht mehr als 2 Meter Höhe aufweisen, deren landwirtschaftliche Wege  nur 1,5 m breit sind und die seit Generationen dort leben? Wo nur die natürlichen Klänge der Natur hörbar sind – das Rauschen des Windes sich in den Felsen bricht. Warum müssen sie erdulden, dass plötzlich Straßen von mehr als 10 m Breite entstehen,  über ihren Köpfen oben im Hochland tausende Kubikmeter Beton verbaut werden als Basis für hässliche Stahlkonstruktionen mit einer Höhe von 100m plus -  und 70 m in der Breite? 

Mit steten  Gedanken um die Erhaltung der Natur, wie die Existenz dieser Komponenten - aus denen sich die natürliche Schönheit und das kulturelle Erbe ergeben – erhalten? Worauf sich die Änderung des Lebensstils gründet, von Menschen die hier geboren wurden, von Menschen ohne jegliche Heimatbindung, ohne jegliche Beziehung bleiben, von Menschen ohne Bindung Änderung des Lebensstils der Menschen in Ländern konzentriert, die geboren wurden, von Menschen, die keine persönliche Beziehung zu dem Ort mehr entwickeln können  und eventuell nur Gewinn im Auge haben? 

Trotz der Tatsache,  dass die Mehrheit der Bewohner, die kommunalen Behörden - einschliesslich die Stadtverwaltung sich klar gegen die Umsetzung der Baupläne ausgesprochen haben, die Arbeiten gehen voran. Wir fordern die zuständigen Ministerien und Verantwortlichen Behörden auf, die genehmigten Baugenehmigungen zur Errichtung industrieller Windkraftanlagen zu widerrufen. Wir kämpfen für die Erhaltung des einzigartigen kulturellen  und naturelle Erbe, über Jahrhunderte erhalten für jetzige und zukünftige Generationen.

Unsere Wut ist gerechtfertigt! Unsere Entschlossenheit zum Widerstand gegen Unrecht auf unserer ist nicht verhandelbar! Bitte helfen Sie uns zum Erfolg unserer Sache!

Möchten Sie sich ausführlicher informieren, so finden Sie eine Menge an Informationen und Material auf unserer facebook Seite!

signer
signer
Vous avez désactivé JavaScript sur votre navigateur. Sans JavaScript, il se peut que notre site Internet ne fonctionne pas correctement.

politique de confidentialité

En signant, vous acceptez les conditions de service de Care2
Vous pouvez gérer vos abonnements à tout moment.

Vous ne parvenez pas à signer cette pétition ?? Faites-le nous savoir.